7/05/2010

AEGEAN AIRLINES JOINS STAR ALLIANCE NETWORK

Connecting Greece to the World
Improved Access to Greek Vacation Hotspots
Jaan Albrecht, CEO, Star Alliance presents an aircraft model to Theodore Vassilakis, CEO of Aegean Airlines.

ATHENS, Greece – June 30th, 2010 – At a ceremony held in Athens today, Aegean Airlines was accepted into the Star Alliance network as the 28th member.
Theodore Vassilakis, Chairman of Aegean Airlines said: “Joining Star Alliance is an honour and a great opportunity for Aegean. As of today our customers will enjoy recognition, loyalty benefits and end-on-end global service that Star Alliance is renowned for. At the same time, there will be a ‘star’ on the map, showing that services and access to Greece have been significantly upgraded.”
Aegean Airlines completed the integration and systems upgrade process in a short 12 months, following its acceptance as future member in May 2009.
Jaan Albrecht, CEO Star Alliance said: “AEGEAN brings a wealth of experience and an extensive domestic and international route network to the alliance family. For alliance members, Greece is an important travel market where Athens can be built into a major hub airport with growing connection traffic. It has already become an important player in the Southeast European area and we fully expect entry into Star Alliance will support its further development.”
Connecting Greece to the World
Greece is of strategic importance due to its geographic position in the eastern Mediterranean, acting as the main southeastern access point into the European Union. With AEGEAN, the Star Alliance network to/from/within Greece now covers more than 1,500 weekly flights to 69 destinations in 27 countries.
Moreover, the large Greek communities spread across more than 100 countries – such as the U.S, the U.K., Australia, Germany and Canada – now enjoy the advantages provided by an airline alliance when visiting friends and families.
Also, the business community in Greece will now be able to make use of Star Alliance Frequent Flyer benefits both on domestic flights, as well as on multiple carrier itineraries when travelling across Europe and overseas.
Greece is also an important meetings and conventions market. Hence, the inclusion of AEGEAN into both Star Alliance Convention Plus and Meetings Plus will provide for new business opportunities.
Improved Access to Greek Vacation Hotspots
Greece is undoubtedly one of the most sought after vacation destinations. Not only will AEGEAN provide seamless travel to over 17 domestic destinations, but through the inclusion of these in the Star Alliance Europe Airpass, as well as in the very popular Round-the-World fare, flights to these destinations are now available at very attractive prices. By the same token, Frequent Flyers can redeem their miles to travel to this wide array of new destinations in the Star Alliance network.
Publicly listed Aegean Airlines began operations some 11 years ago and now operates a fleet of 30 aircraft covering a total of 54 domestic and international routes on more than 150 daily flights. Specifically, 26 routes in Greece are covered, as well as another 28 international routes. Since 2008, AEGEAN has become the largest Greek airline in terms of passengers.

7/03/2010

Ο κατά Σωκράτη ορισμός του μορφωμένου ανθρώπου...


Όταν ρωτήσανε τον Σωκράτη να τους δώσει τον ορισμό του μορφωμένου ανθρώπου,

Δεν ανέφερε τίποτε για την συσσώρευση γνώσεων.
«Η μόρφωση είπε, είναι θέμα συμπεριφοράς...
Ποιους ανθρώπους λοιπόν θεωρώ μορφωμένους;
1. Πρώτα απ'όλους αυτούς που ελέγχουν δυσάρεστες καταστάσεις, αντί να ελέγχονται από αυτές...
2. Αυτούς που αντιμετωπίζουν όλα τα γεγονότα με...γενναιότητα & λογική..
3. Αυτούς που είναι έντιμοι σε όλες τους τις συνδιαλλαγές..
4. Αυτούς που αντιμετωπίζουν γεγονότα δυσάρεστα και ανθρώπους αντιπαθείς καλοπροαίρετα..
5. Αυτούς που ελέγχουν τις απολαύσεις τους..
6. Αυτούς που δεν νικήθηκαν από τις ατυχίες & τις αποτυχίες τους..
7. Τελικά αυτούς που δεν έχουν φθαρεί από τις επιτυχίες και την δόξα τους...»

7/01/2010

You in Athens


To plan you trip to Greece visit www.GreekEscapes.com or call 416-461-0815

6/01/2010

Πολλαπλάσια τα οφέλη από τις κρουαζιέρες σε αντίθεση με όσα υποστηρίζει η ΠΝΟ

Σύνδεσμος Ελληνικών Τουριστικών Επιχειρήσεων

Τετάρτη, 2 Ιουνίου 2010

Τη στιγμή που οι υπεύθυνοι της Πανελλήνιας Ναυτικής Ομοσπονδίας (ΠΝΟ) προσπαθούν να πείσουν την κοινή γνώμη ότι το δικό τους δικαίωμα στην απεργία είναι πιο ισχυρό από το δικαίωμα άλλων επαγγελματικών κλάδων για εργασία και ανάπτυξη, ο Σύνδεσμος Ελληνικών Τουριστικών Επιχειρήσεων (ΣΕΤΕ) παρουσιάζει τεκμηριωμένα και λεπτομερή στοιχεία για τα οφέλη τόσο της χώρας όσο και μίας πληθώρας επαγγελματικών κλάδων από την άρση του καμποτάζ.

Ειδικότερα, η σημασία για την απασχόληση της κρουαζιέρας που χρησιμοποιεί τα ελληνικά λιμάνια ως βάση (homeporting) σε σχέση με την κρουαζιέρα που απλά διέρχεται transit είναι πολύ σημαντική. Τα δε έσοδα ανά επιβάτη είναι τουλάχιστον εννέα φορές περισσότερα.
Συγκεκριμένα, σύμφωνα με τα στοιχεία που παρουσιάζει ο ΣΕΤΕ, τα χαρακτηριστικά των κρουαζιερών transit σε σχέση με τις κρουαζιέρες homeporting είναι τα ακόλουθα:

Α. Διελεύσεις (transit)

Πολλά κρουαζιερόπλοια χρησιμοποιούν τα ελληνικά λιμάνια και κυρίως τον Πειραιά για ολιγόωρες επισκέψεις, η διάρκεια των οποίων συνήθως κυμαίνεται μεταξύ 4 – 6 ωρών. Στην περίπτωση αυτή, η μέση δαπάνη ανά επιβάτη κρουαζιέρας transit είναι 65 Ευρώ.

Β. Τα ελληνικά λιμάνια ως βάση για τις κρουαζιέρες (homeporting), δηλαδή, ο ίδιος επιβάτης επιβιβάζεται και αποβιβάζεται στο ίδιο ελληνικό λιμάνι.

Η βασική διαφορά με την κρουαζιέρα transit έγκειται στο εξής:
O επιβάτης παραμένει στον προορισμό 2 ή 3 μέρες (αντί των 4 – 6 ωρών του transit) πριν ή μετά την κρουαζιέρα. Αυτό, προφανώς, δημιουργεί πρόσθετα έσοδα για τον προορισμό, διότι ο επιβάτης χρησιμοποιεί ξενοδοχεία, κινείται περισσότερο επισκεπτόμενος διάφορα μέρη στον προορισμό και έχει περισσότερο χρόνο για αγορές.
Στην περίπτωση αυτή, η μέση δαπάνη ανά επιβάτη κρουαζιέρας homeporting είναι 574 Ευρώ.
Στους πίνακες που ακολουθούν παρουσιάζονται τα έσοδα και η απασχόληση που δημιουργούνται σε διάφορους κλάδους της οικονομίας και απΆ όπου είναι φανερό ότι η κρουαζιέρα homeporting είναι μακράν συμφερότερη του transit.

A. Κρουαζιέρα transit
Έσοδα για... --> Απασχόληση για...

  • Λιμάνι - Ναυτεργάτες

  • Τουριστικά γραφεία - Υπαλλήλους τουριστικών γραφείων Συνοδούς

  • Τουριστικά λεωφορεία - Οδηγούς / Ξεναγούς

  • Μουσεία / Αρχαιολογικούς χώρους - Φύλακες

  • Εστιατόρια / Ταβέρνες / Καφετέριες - Σερβιτόρους / Μάγειρες / Καθαρίστριες

  • Καταστήματα souvenirs κλπ - Εμποροϋπαλλήλους 
Β. Κρουαζιέρα homeporting

 Έσοδα για... --> Απασχόληση για...

  •  Αεροπορική εταιρεία (όταν είναι ελληνική)  Υπαλλήλους αεροπορικής εταιρείας, τροφοδοσία, ελεγκτές εναέριας κυκλοφορίας 
  •  Αεροδρόμιο - Υπαλλήλους αεροδρομίου / Ground handling

  •  Εμπορικά καταστήματα αεροδρομίου - Εμποροϋπαλλήλους

  • Rent a car - Υπαλλήλους γραφείων ενοικίασης αυτοκινήτων / Βενζινάδικα

  •  Taxi - Οδηγούς taxi

  •  Μέσα Μαζικής Μεταφοράς -; Οδηγούς & λοιπό προσωπικό

  •  Λιμάνι - Ναυτεργάτες / Υπαλλήλους εταιρειών τεχνικής υποστήριξης / Υπαλλήλους εταιρειών ανεφοδιασμού / Διαχείριση απορριμμάτων

  •  Τουριστικά γραφεία - Υπαλλήλους τουριστικών γραφείων

  •  Τουριστικά λεωφορεία - Οδηγούς / Συνοδούς

  •  Μουσεία / Αρχαιολογικούς χώρους εντός και εκτός Αθηνών (Σούνιο, Μυκήνες, Δελφοί) -Ξεναγούς / Φύλακες

  • Εστιατόρια / Ταβέρνες / Καφετέριες - Σερβιτόρους / Μάγειρες / Καθαρίστριες

  •  Καταστήματα souvenirs κλπ - Εμποροϋπαλλήλους

  •  Ξενοδοχεία - Ξενοδοχοϋπαλλήλους (ρεσεψιονίστες, καμαριέρες, συντηρητές, σερβιτόρους κλπ)

  •  Προμηθευτές ξενοδοχείων- Εργατοϋπαλλήλους

  •  Πρακτορεία ξένου τύπου - Εργατοϋπαλλήλους
 Θοδωρής Κουμέλης - Τετάρτη, 2 Ιουνίου 2010

Empty beaches and great deals in Greece

Empty beaches and great deals in Greece
Bookings to Greece are down thanks to this month's riots and strikes, but that means you could pick up a bargain this summer. Gemma Bowes reports from a blissfully quiet Kefalonia.


Gemma Bowes
The Guardian, Saturday 29 May 2010

Oh, so quiet ... Myrtos Beach, Kefalonia, Greece

The little fishing harbour of Fiscardo, in the north of Kefalonia, is often described in guidebooks as Greece's prettiest village. The Venetian houses that line its waterfront are painted in sugary shades with contrasting doors and windows – blush-rose and green, lilac and pink, orange and red – all lit up like a twinkling rainbow at night. They form an enchanting, if slightly twee, setting, where holidaying couples and yachties potter from taverna to taverna to ponder whose bream might be freshest, which rabbit stifado the more traditional. A 30-minute drive south, beyond the equally pretty Assos, is the incredible curve of perfect white sand, leaking into water the bright turquoise of antifreeze, of Myrtos beach, one of Greece's most photographed.

These treasures, along with the Ionian island's legacy as the setting for Captain Corelli's Mandolin, have made Kefalonia one of Greece's most popular holiday islands. And yet, when I visited the week before last, it seemed rather empty.

This has been a dire month for Greece's tourism industry. The riots in Athens at the start of May, strike action affecting ferries, flights and goods transportation, financial meltdown, and then, to top it off, the ash clouds interrupting flights . . . all that was missing was an outbreak of bird flu to see off the country's image as a safe, easy holiday destination.

The sum effect caused one Fiscardo barman to conclude "this summer, there will be no summer" as he served our mojitos in an empty bar.

Volcanic ash had prevented the Manchester flight bringing in that week's northern tourists, and the weather was a bit iffy, but according to Tassos, the owner of our villa, Trizoni, Kefalonia's holiday villa owners were seriously worried about the coming season, and struggling to fill their properties.

Around 27,000 hotel nights were cancelled in the Athens area in the three weeks following the riots at the start of May, and many tour operators reported a nosedive in bookings – Thomas Cook said its were down 24% on last year; Olympic Holidays, the UK's biggest Greece specialist, said June bookings were down, though the World Cup was also a factor. "We undoubtedly saw a slowdown in bookings to Greece," said Chris Lorenzo, managing director of Seafarer, a Greek sailing specialist, "but media coverage has grossly exaggerated the riots and other problems, which has turned people away."